和訳
好きな曲を聴いてて、どうしても
気になるのは歌詞。
私、英語は好きだけど・・
帰国子女でもないし、留学経験も無く、物事を考える時は当然日本語で考える。
だから、いざ歌詞を読んでみても
直訳しか出来ない・・
日本語でもそうだが、言葉は受け取り方で意味が全く違ってくる。
それがまだ日本語なら・・
"きっとこう言いたいんだろうな"
とか情景を想像することも出来る。
でも英語の場合、私のような直訳だと言葉に深みが無く、造り手の気持ちや歌詞の持つ意味を引き出す事が出来ない。
和訳にはセンスも語彙力も必要・・
でも、好きだと感じた曲は大まかな意味を知った上でじっくり聴きたい・・
これからは、もう少し頑張って語彙力を磨いていきたいものだわ😌✨
せいぜい頑張ろう(*´∀`)☕️✨